2007年8月31日 星期五

淺談三味線─記譜法





學習三味線已有近十個月的時間,對於日本傳統音樂保存著這種舊有的記譜法,

我一向感到神奇又有意思。

特別放上這張有魄力的大照片,請大家看個仔細。



我所學習的是「地唄三味線」,

十六世紀後半,「三線」經由沖繩傳入日本,

經改良後成為日本特有的樂器,

起初是被當作伴奏樂器來使用,

後來成為大眾音樂,一般民眾生活的主流。



三味線依大小分「太棹」「
中棹」「細棹」(粗、中、細),

「棹」指的是相當於西洋弦樂器「指板」的部份,

依照伴奏內容不同,又可再細分許多種類。地唄三味線使用的是中棹。

左手按弦,右手使用象牙製的「撥」來撥弦。



三味線音樂發展到江戶後期,出現許多與「お琴」(十三弦,指的是中國的箏類)一同演奏的曲子。

原本琴是較偏貴族的樂器、三味線是庶民的樂器。

本篇譜例的「夕顏」,歌詞出自源氏物語其中一節,

就是三味線與琴的合奏曲。



調弦



關於調弦,依照曲目不同,基本三條弦的音也不同。

三條弦依照音的高低,最粗的是「一の糸」(第一弦)、中間「二の糸」(第二弦)、最高的是「三の糸」(第三弦),

這點與西洋弦樂器剛好相反。



簡單分為:



本調子 ― 第二弦較第一弦高完全四度、第三弦較第一弦高完全八度 ― 用西洋音階來比喻,是C F C三音

二上がり―  第二弦較第一弦高完全五度、第三弦較第一弦高完全八度   ― 用西洋音階來比喻,是C G C三音

三下がり―  第二弦較第一弦高完全四度、第三弦較第一弦高小七度       ― 用西洋音階來比喻,是C F Bb三音



至於調音時該用西洋的哪個音為基準,並沒有一定,

依照的是演奏者歌唱的key,來決定三條弦的音有多高。

每次練習,老師將三條弦調出來的音都有微妙的不同,

這對學習西洋音樂有著絕對音感的人來說,是有點痛苦的...。



記譜法



樂譜是用「指法譜」(又有稱「手法譜」),這點和傳統中國樂器(如古琴)是一樣的。

但中國樂器現今已改良,多用五線譜及簡譜,

三味線卻幾乎保留著以前的記譜法。



一般的五線譜,譜上記的是演奏出來的「音高」,

至於該用哪個指頭按弦或彈奏,則是演奏者或作曲者另外再標上數字的,

但「指法譜」,譜上記的是左手該按的「位置」,而不是演奏出來的「音高」,

也就是說,若對此種樂器的音高不熟悉,

根本不會知道按下去之後,彈奏出來的是什麼音。



節拍



接著請見照片上的譜例。

會發現有較粗的字及較細的字兩種,

粗字是指彈奏音高、細字是指歌唱音高,

由右至左,像閱讀文字一般一行行看下來,

四個小格就會有一條粗線,這與五線譜的「小節線」是同樣的原理,

一格等同於一拍、四格一小節,

像句點一樣的「o」代表著四分休止符、「△」是八分休止符。



指法



指法方面,有三種不同的數字:



1、2、3、         ...... ― 按第三弦(最高弦)的第一格、第二格、第三格...以此類推。

一、二、三      ......   ―   按第二弦(中間弦)的第一格、第二格、第三格...以此類推。

イ一、仁、仨   ......   ―   按第一弦(最低弦)的第一格、第二格、第三格...以此類推。



基本上都是以左手食指按弦,幾個特殊位置必定是使用中指,

碰到特殊情況,會另外標註指法,

例如數字右方標小字「中」,是指使用中指按弦,「ェ」是指使用無名指按弦。



其他



另外還有一些特別的演奏法及記號,

「ゝ」是指上面一音重複,兩數字並排代表兩弦一起撥,

數字下方有類似「C」的符號,是指左手按弦之後往下滑音,

數字左方的「^」,指此音並非用右手撥,是用左手其他指頭撥弦,

「ス」是指右手並非往下撥,而是往上撥,

數字左方的「ウ」是指此音不撥,只用左手按弦...等等。



歌唱



既然是做為伴奏,當然有歌唱部份。

在指法的右邊一行細字,日文假名是指歌詞、數字則是指歌唱音高。

當然這裡的音高,也是以指法譜的指法位置來記,

因此若不熟悉哪個指法會出現哪個音,就不會知道該唱出怎樣的音高。



這對習慣五線譜系統的我來說是最困難的部份。

我曾經試著想把唱譜部份改寫成五線譜,但因為太麻煩而放棄了。



關於三味線的記譜法,

這是我目前所學習到的部份,簡單介紹如上,

給有興趣的朋友們做個參考。

12 則留言:

  1. ........@_@



    這已經遠超過我能夠理解的範圍了 @_@

    回覆刪除
  2. 我學的是津輕三味線,用的是三條線的文化譜,感覺比妳的譜簡單多了.

    希望當你回台灣時,有機會可以聽一聽你的演奏

    回覆刪除
  3. 貓貓



    沒關係,貓貓會寫程式就好了 @_@



    Ling



    因為沒買樂器,回台灣可能無法演奏呢,

    不過回去前我想在老師家錄一段做紀念。



    您是在台灣學津輕三味線的嗎!?

    真是太酷了,我還沒有見過文化譜,

    有空還希望您能指教哩!



    津輕三味線很有魄力噢!

    回覆刪除
  4. 我是在台灣學的沒錯,阿潤老師的第一個弟子.津輕三味線確實比較有魄力,女孩子剛開始學起來有點力不從心,所以花

    了一段時間才能掌握手的感覺,但有些曲子需要較多的力道,現在還在努力中.我並不認識您說的丸子學長,不過,李老

    師曾跟我提到他去京都的時候認識了一個女孩子也彈三味線,原來就是您.真好!李老師說,假如有機會,我們可以一起

    在櫻花樹下彈奏[櫻花]這首曲子,啊!想起來就美:)

    我其實不太知道地唄三味線與津輕三味線的差別有多大,你回來的時候可以用我的琴彈看看吧!

    回覆刪除
  5. Ling學姊



    這幾日李老師來京都,碰了面,和老師提了學姊的事情,真的很巧呢!



    我想這兩種三味線可能是尺寸的不同,

    還有撥的材質似乎也不太相同,導致彈出來的音色不一樣。



    不過我非常好奇津輕三味線彈起來是什麼感覺呢,

    真希望回台灣有機會向您請教!

    回覆刪除
  6. 真好!李老師又去京都玩耍啦!你回來台灣的時候,我們一起去找老師彈琴給他聽!

    回覆刪除
  7. Ling學姊



    是呀是呀老師又帶了碩班的學弟妹來玩耍囉~

    我回台灣暫時待在高雄,若有機會上台北,還希望能與學姊見面呢!

    回覆刪除
  8. Dear Doco,

    回到高雄時可以給我捎封信嗎?就用這個gmail帳號,我們可約見面的時間與地點哦!

    お楽しみに。

    回覆刪除
  9. Ling學姊



    剛剛寫了一封信給學姊,還請學姊去收信喔 ^^

    回覆刪除
  10. 你好 看到你詳細介紹三位線的內容 感覺很棒呢!!!

    不好意思 可以請問你有沒有關於三位現其他相關資料呢? 因為我對三位線的興趣很高 想要更了解

    也想順便在我的亞洲音樂課程當中做一些研究!!!!!! 不知道可以幫我個忙嗎??

    MSN: teresafun2@hotmail.com BY teresa

    回覆刪除
  11. 你好 我有看過中文資料

    我想要了解 關於記譜法的方式 有清楚的譜例(一點點也可以)可以po給我看嗎??

    我想要了解 不知道您方不方便為我解釋呢????

    mail: teresafun2@hotmail.com

    回覆刪除
  12. 你好,看到你這記篇記譜法,我學三味線的道路有近一點,不過我連三味線也未

    有機會買到...哈哈哈

    回覆刪除